ترجمه شعر و داستان در سایت لیلا صادقی

با شعر و داستان‌هایی از میم استانلی بوبین، بیجو، کالتون مِلیک 3، جان مک کوی، یان رات ون، کریستین مالواسی، آلکس کیگان، دیوید فیتز سیمون، ویدا اولین، پاتریشیا کریگن، جوزف کنراد، ریچارد ویمز و دیگران در نشریه اینترنتی لیلا صادقی.

/ 61 نظر / 8 بازدید
نمایش نظرات قبلی
kasb daramad az tarigh sms

سلام دوست عزيز وبلاگ زيبايي داري اميدوارم هميشه همينطور پر محتوا باشه يه پيشنهاد خوب واستون دارم ميخواي از طريق خوندن پيامك درآمد كسب كني پس به ما يه سري بزن منتظرتيم http://ads.inpersia.com/users/ref/28819

kasb daramad az tarigh sms

سلام دوست عزيز وبلاگ زيبايي داري اميدوارم هميشه همينطور پر محتوا باشه يه پيشنهاد خوب واستون دارم ميخواي از طريق خوندن پيامك درآمد كسب كني پس به ما يه سري بزن منتظرتيم http://ads.inpersia.com/users/ref/28819

وحيد حسيني

درود با گفتگويي خواندني با منصورانوري،برنده‌مشهدي قلم‌زرين؛ به‌روزم.

فرهادکریمی

سلام استاد دعوتید به خوانش دومین نقد (( من تو او ))

محمد اردیبهشتی

سلام . پس از باران تو برفی یک حدیثی یک غزل معما میشود وقتی می خندی غزل هایم غزل نیست پیش شعرت معما نیست به شعرت نیمه شب راز دارم به رازم شعر گفتم شعرم رازگفت که شعر تو راز قلب خسته ام بود

شهیلا

آّ ی تبرک اولین ماه کمی ستاره برایم بیار . آّی تبرک اولین ماه کمی ستاره برایم بیار × × × دیدارتان سبز

شهیلا

آّّی تبرک اولین ماه کمی ستاره برایم بیار.

نمیدانم پس از مرگم چه خواهد شد نمی خواهم بدانم کوزه گر از خاک اندامم چه خواهد ساخت ، ولی بسیار مشتاقم ، که از خاک گلویم سوتکی سازد ، گلویم سوتکی باشد ، بدست کودکی گستاخ و بازیگوش و او یکریز و پی در پی دم خویش را بر گلویم سخت بفشارد و خواب خفتگان خفته را آشفته تر سازد ، بدین سان بشکند در من ، سکوت مرگبارم را " دکتر علی شریعتی"