<> خبر - Leila Sadeghi
 

Leila Sadeghi

Read Story, Dream Story, Be a Story

جلسه نقد و بررسی کتاب استعاره و مجاز با رویکرد شناختی
ساعت ٢:٥٥ ‎ب.ظ روز ۱۳٩٠/۱۱/۱  

جلسه نقد و بررسی کتاب "استعاره و مجاز با رویکرد شناختی"


با حضور و سخنرانی مترجمان: دکتر فرزان سجودی، لیلا صادقی و تینا امراللهی
منتقد: دکتر آزیتا افراشی


نشانی: شهر کتاب، خیابان شهید بهشتی، خیابان بخارست (احمد قصیر)، نبش کوچه سوم، شهر کتاب
زمان: 11 بهمن، سه شنبه، ساعت 4.30


کلمات کلیدی: خبر
 
استعاره و مجاز با رویکردی شناختی منتشر شد
ساعت ۱:۱٠ ‎ب.ظ روز ۱۳٩٠/٩/٢٠  
 استعاره و مجاز با رویکردی شناختی

برگردان: دکتر فرزان سجودی،

لیلا صادقی و تینا امراللهی

نشر نقش جهان، 1390، چاپ اول

تلفن: 66475447

-----------------

این مجموعه شامل مقالاتی می‌شود که در دو همایشی که نگارنده در سال ۱۹۹۷ ترتیب داده بود، ارائه شده‌اند. یکی از این دو همایش با موضوع انگیزش مجازی استعاره، در حاشیه‌ی پنجمین کنفرانس بین‌المللی زبان‌شناسی‌ شناختی در دانشگاه آزاد آمستردام (جولای ۱۹۹۷) برگزارشد. همایش دیگر در ارتباط با نظریه‌ی شناختی در باب استعاره و مجاز و کاربرد آن در مطالعات زبان انگلیسی، همزمان با چهارمین کنفرانس جامعه‌ی اروپایی برای مطالعه‌ی انگلیسی در دانشگاه لایوش‌ کوشوت در دبرتسنِ مجارستان (سپتامبر ۱۹۹۷) انجام شد. علاوه بر این مقالات، این مجموعه شامل چند مطلب دیگر نیز می‌شود که به طور خاص گردآوری شده‌اند.
این مجموعه به چند موضوع مهم در ارتباط با نظریه‌ی شناختی در باب استعاره و مجاز می‌پردازد و نمونه‌ی خوبی از چگونگی بکارگیری آن است. استعاره و مجاز در عنوان این کتاب به سه معنا، بر سر دو راهی، تلقی شده‌اند. اول اینکه در حال حاضر نظریه‌ی شناختی استعاره و مجاز در مسیر تحولش به مثابه‌ی یک نظریه، در موقعیت خاصی است. این مفهوم در مقالاتی به چشم می‌خورد که به نظریه‌ی ادغام پرداخته و یا آن را بکار گرفته‌اند، مقاله‌ای که وجود استعاره‌های انتزاعی ساده را مطرح می‌کند و مقالاتی که به طبیعت مجاز می‌پردازند؛ مفهومی که عمدتن در مراحل اولیه‌ی طرح این نظریه مورد غفلت قرار می‌گرفت. دومین مفهوم، مسأله‌ی نظری مهم دیگر یعنی تعامل استعاره و مجاز است. به عبارت دیگر استعاره و مجاز اغلب بر سر دو راهی مفهومی و زبانی، تلاقی می‌کنند. مسأله‌ی تعامل، کانون توجه برخی مقالات این مجموعه است و از میان انواع این تعامل، بنیاد مجازی استعاره، مورد توجه خاصی قرار می‌گیرد. سومین برداشت از عنوان کتاب، متوجه ضرورت گرایش‌ها و شیوه‌های جدید در کاربرد آن است که بعضی از آن‌ها در این کتاب مطرح شده‌اند. از آن جمله‌ است: مطالعه‌ی نقش استعاره و مجاز در مکالمه و تبلیغات. در کنار شیوه‌های جدید بکارگیری این نظریه، نمونه‌های جدید از روش‌های قدیمی مطالعه در زمینه‌ی نظریه‌ی شناختی استعاره و مجاز هم در این مجموعه لحاظ شده‌اند (بررسی الگوهای شناختی و تحلیل گفتمان ادبی و روزنامه ‌نگاری).


کلمات کلیدی: خبر
 
مجموعه مقالات بررسی آثار ابراهیم گلستان
ساعت ۱٢:۱٤ ‎ب.ظ روز ۱۳٩٠/٥/٢۸  
  • برای پیشبرد مطالعات ادبی، دسترسی به منابع کافی یکی از الزامات در امر پژوهش است و از آنجایی که همواره کمبود منابع کافی و همچنین مشکل دسترسی به مقالات و منابع دست‌اول یکی از دغدغه‌های پژوهشگران ایرانی بوده است، به همین منظور، دبیر علمی این ویژه‌نامه‌، در نظر دارد با همکاری نشر نقش‌جهان کتابی تحت عنوان “مجموعه مقالات درباره آثار ابراهیم گلستان” گردآوری کند که مهلت ارسال مقالات برای این کتاب تا پایان فرورددین ماه 1391 به نشانی الکترونیکی دبیر مربوطه است. چارچوب مورد نظر برای مقالات این کتاب به شرح زیر است:

    محورهای اصلی و پیشنهادی در زمینه آثار ابراهیم گلستان:


    سبک‌شناسی و تحلیل متون، بررسی نظام‌های نشانه‌ای و بررسی بینامتنیت آثار گلستان با دیگر متون، نقش ابراهیم گلستان در تحول داستان‌نویسی، بررسی تطبیقی آثار نویسنده، نقد و تحلیل عناصر زیبایی‌شناسی آثار او، بررسی جامعه‌شناختی دوران نویسنده و تأثیر مسائل جامعه بر آثار وی و دیگر موضوعات مرتبط.

 

چارچوب مورد نظر برای مقالات این کتاب به شرح زیر است:


کلمات کلیدی: خبر
 
فراخوان مقاله درباره آثار و سبک ادبی و سینمایی ابراهیم گلستان
ساعت ٥:۱٦ ‎ب.ظ روز ۱۳٩٠/٥/۱۳  

آن چه در آینه جوان بیند         پیر در خشت خام آن بیند 

 

به مناسبت نود سالگی نویسنده پیشکسوت ادبیات ایران

در تمام فرهنگ‌ها و اندیشه‌های مختلف جهان، همیشه بزرگان ارج نهاده شده‌اند و برای شناخت زیربنای هر فرهنگی که یک پایش در ادبیات است، امر نقد و تحلیل زیربناهایی لازم می‌نماید که به گفته ارد بزرگ “اهل فرهنگ و هنر، سازندگان آینده‌اند”. به همین منظور به مناسبت نود سالگی نویسنده و فیلمساز پیشکسوت ادبیات و سینمای معاصر، ابراهیم گلستان در نظر داریم که ویژه‌نامه و بزرگداشتی برای تحلیل، نقد و خوانش آثار او برگزار نمائیم. از تمام اهالی قلم در زمینه نقد دعوت می‌نماییم که در چارچوب‌های زیر آثار خود را به دبیر علمی این فراخوان ارسال نمایند.

 

 محورهای اصلی و پیشنهادی در زمینه آثار ابراهیم گلستان:   

  •  سبک‌شناسی یا نشانه‌شناسی آثار ادبی یا سینمایی
  • بررسی نظام‌های نشانه‌ای در متون داستانی یا سینمایی
  • بررسی بینامتنیت آثار داستانی یا سینمایی
  • نقش ابراهیم گلستان در تحول داستان‌نویسی یا فیلم‌سازی
  • بررسی تطبیقی آثار نویسنده
  •  نقد و تحلیل عناصر زیبایی‌شناسی آثار داستانی یا سینمایی
  • و دیگر موضوعات مرتبط

 


کلمات کلیدی: خبر
 
ترجمه شعر و داستان در سایت لیلا صادقی
ساعت ۱٠:۱٧ ‎ب.ظ روز ۱۳٩٠/۳/۸  

با شعر و داستان‌هایی از میم استانلی بوبین، بیجو، کالتون مِلیک 3، جان مک کوی، یان رات ون، کریستین مالواسی، آلکس کیگان، دیوید فیتز سیمون، ویدا اولین، پاتریشیا کریگن، جوزف کنراد، ریچارد ویمز و دیگران در نشریه اینترنتی لیلا صادقی.


کلمات کلیدی: خبر
 
مجموعه شعر-داستان لیلا صادقی از سوی نشر ثالث منتشر شد
ساعت ۱٠:۱٧ ‎ق.ظ روز ۱۳٩٠/٢/۱۳  

این اثر در هر دو ژانر شعر و داستان و در عین حال در ژانری جداگانه به نام شعر-داستان قابل طبقه بندی است که دارای دو چهره است. چهره اول آن، جلد چپ کتاب است به نام “زندگی پر است از غلط‌های نحوی” که شامل چهل قطعه شعر است. چهره دوم آن، جلد راست کتاب است به نام “از غلط‌های نحوی معذورم” که شامل یک داستان در چهل قطعه به صورت پاورقی است.
ساختار این اثر از چهل تکه داستان و شعر تشکیل شده است که هر تکه داستان در یک شب روایت می‌شود و با قطعه شعری که به داستان ارجاع می‌دهد، ارتباط بینامتنی دارد که باعث گستردگی خوانش اثر می‌شود.
هر قطعه شعر با یک قطعه داستان در ارتباط است. داستان روایت دو شهر به نام‌های خورشید و ماه است. این دو گانگی در تمام اجزای کتاب دیده می‌شود، از جمله: طرح روی جلد (زن/مرد)، ژانر اثر (شعر/داستان)، نام شهرها (خورشید/ماه)، دو گونه زن (زن مدرن/زن کلاسیک) و دو نوع روایت (خرد/کلان). روایت خرد، در داستان در چهل شب بیان می‌شود که یادآور داستان‌های هزار و یک شب است، با این تفاوت که این بار به جای شهرزاد، لیلای قصه گو به روایت داستان می‌پردازد و هر تکه داستانی که لیلا روایت می‌کند، با شعرها که نمایانگر چهل شب هستند، مرتبط هستند. لیلا همانند شهرزاد برای اینکه از مرگ نجات پیدا کند، یک داستان را در چهل تکه روایت می‌کند و سعی دارد مخاطب را به اندازه چهل شب همراه خود نگه دارد و درواقع او سعی دارد برای چهل شب زنده بماند، که به گونه‌ای چله نشینی راوی با مخاطب محسوب می‌شود.
زبان داستان، زبانی کهن و روایت آن، روایتی اسطوره‌ای است از دو شهر خورشید و ماه. این اثر از دو طرف شروع می‌شود، شعرها از سمت چپ کتاب شروع می‌شوند و قطعات داستانی از سمت راست کتاب که به صورت موازی از دو جهت متفاوت، این دو ژانر یکدیگر را تکمیل می‌کنند. از آنجایی که شهر خورشید (داستان) از سمت راست شروع می‌شود و شهر ماه (شعر) از سمت چپ، کتاب در یک چرخش فلکی روایت کلان را شکل می‌دهد و خوانشی که از سطح صرفن شعرها یا داستان‌ها فراتر می‌رود، با توجه به ساختار اثر شکل می‌گیرد.


کلمات کلیدی: خبر
 
داستان یکبار خ: خطی از ذهنش می‌گذرد، ویژه‌نامه نوروزی مجله رودکی
ساعت ۱٢:٥۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/۱٢/۱۸  

شماره‏ی 83-84؛ دوره‏ی تازه: 23-24

شماره ویژه نوروز 90 مجله رودکی

در این شماره می خوانیم:

سیمین بهبهانی، سیدعلی صالحی، عباس صفاری، محمد آزرم، مهرداد فلاح، روجا چمنکار، بهاره رضایی، فتح الله بی نیاز، احمد آرام، امیر احمدی آریان، امیرحسین خورشیدفر، شهریار وقفی پور، عبدالله کوثری، قاسم صنعوی، علی عبداللهی، رضا قیصری، علی قنبری و لیلا صادقی

 


کلمات کلیدی: خبر
 
به مناسبت روز جهانی زن در مجله شعر
ساعت ۱٠:۱۳ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٩/۱٢/۱٧  

ویژه‌نامه شعر زنان

به مناسبت 8 مارس

 

شعر کلاغ از لیلا صادقی

 

برای خواندن شعر اینجا را کلیک کنید


کلمات کلیدی: شعر ،کلمات کلیدی: خبر
 
نخستین همایش ملی نقد ادبی در ایران
ساعت ٥:٠٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/۱۱/٢۱  

نخستین همایش ملی نقد ادبی در ایران
سوم و چهارم اسفنـد ماه 1389، دانشگاه فردوسی
چکیده مقاله (لیلا صادقی): بوطیقای شناختی به مثابه‌ی نظریه‌ی ادبی

در نظریه‌ی شناختی، زبان به مثابه‌ی محصول تلقی می‌شود که متعلق به فرایندهای شناختی عامی است که ذهن انسان را قادر به مفهوم‌سازی‌ تجربه می‌سازد و “درک تجسم‌یافته” (جانسون 1987) نامیده می‌شود که این مفهوم‌سازی در بررسی ادبی قابل بررسی است. مسئله این پژوهش این است که آیا زبان‌شناسی شناختی می‌تواند نظریه‌ی مناسبی برای ادبیات تولید کند و در این صورت، این نظریه که شعرشناسی شناختی نامیده می‌شود، چگونه به ارزیابی متون ادبی و جهان متن می‌پردازد؟ فرضیه این پژوهش این است که شعرشناسی شناختی، ابزاری قدرت‌مند برای وضوح بخشیدن به فرایندهای استدلالی و روشن کردن ساختار و مفهوم متون ادبی است. این نظریه، یک نظریه درباره‌ی ادبیات فراهم می‌کند که مبتنی بر زبان متون ادبی و نوع چیدمان واحدهای زبانی است و همچنین مبتنی بر شگردهای زبان‌شناسی‌ شناختی از جمله استدلال قیاسی است که بر این اساس، طبق چارچوب نظری مارگریت فریمن (2002) یک متن دارای سه سطح نگاشت ویژگی، نگاشت رابطه‌ای و نگاشت نظام است. در سطح اول، دریافت شباهت میان اشیاء بررسی می‌شود. در سطح دوم، حساسیت نسبت به روابط میان اشیاء و در سطح سوم، تشخیص الگوهای موجود به‌واسطه‌ی روابط میان اشیاء که امکان تعمیم را برای ساختار بسیار انتزاعی‌تر ایجاد کرده و جهان متن را ترسیم می‌کند و با ارزیابی حوزه مفهومی و جهان متن و همچنین تشخیص متن اصلی از جعلی، این نظریه به مثابه‌ی یک نظریه ادبی کارآمد می‌تواند عمل کند. در این پژوهش، برای بررسی عملکرد این نظریه، به بررسی شعر احمد شاملو می‌پردازیم. پرسش این پژوهش این است که نظریه‌ی شناختی، چگونه می‌تواند به مثابه‌ی یک نظریه‌ی ادبی مناسب برای تحلیل سازمند‌ عمل کند؟ مهارت‌های عمومی نگاشت که توانایی‌ شناختی را برای تولید و تفسیر استعاره تشکیل می‌دهند، از جمله پایه‌های این نظریه هستند که می‌توانند بینش‌ها و محدودیت‌های نقد ادبی سنتی را روشن کنند و همچنین کاربرد شعرشناسی‌ شناختی می‌تواند سبک ادبی را مشخص و ارزیابی کند.

کلید واژه‌ها: شناختی، نگاشت، استدلال قیاسی،‌ جهان متن، استعاره

---------------------

برگزار کننده : گروه ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد، قطب علمی فردوسی شناسی، با همکاری انجمن علمی نقد ادبی ایران؛ مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تربیت مدرس، دانشگاه تربیت معلم تهران.

           

برای خواندن فهرست مقالات اینجا را کلیک کنید


کلمات کلیدی: خبر
 
گفت و گوی ایلنا (خبرگزاری کار) با لیلا صادقی
ساعت ۱۱:٥٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٩/۱٠/٢٦  
صادقی می‌کوشد مرز بین ژانرها را به هم بریزد. می‌گوید: سعی می‌کنم در آثارم دنیاهای جدیدی کشف کنم و وارد حیطه‌های جدید شوم. این شیوه در حوزه‌ی ادبیات تجربه‌گراست و من می‌کوشم تعریف جدیدی از کتاب ارائه کنم.
                   
ایلنا: لیلا صادقی(شاعر و داستان‌نویس)، مجموعه‌ی جدیدی منتشر می‌کند.
وی در گفت‌و گو با ایلنا درباره‌ی این کتاب گفت: از غلط‌های نحوی معذورم، که تا هفته‌ی آینده در نشر ثالث منتشر می‌شود؛ یک مجموعه‌ی شعر- داستان است. کتاب از چهل قطعه شعر و چهل داستان تشکیل می‌شود که هر کدام از یک طرف آن شروع می‌شوند. داستان‌ها در پاورقی پیش می‌روند و شعرها در صفحات اصلی‌اند و البته، با هم ارتباط محتوایی دارند. تلفیق این دو ژانر با هم یک ژانر جدید ایجاد می‌کند، هر شعر بدون داستان ملازم آن در پاورقی، و هر داستان بدون شعر همراهش، معنایی ندارد.
صادقی درباره‌ی اینکه چرا کوشیده است مرز بین ژانرها را به هم بریزد، گفت: همواره سعی می‌کنم در آثارم دنیاهای جدید کشف کنم. وارد حیطه‌های جدید شوم. اما اینکه چرا، خواستم مرز بین ژانرها را از میان بردارم، باید بگویم که این، کار کردن در حوزه‌ی ادبیات تجربه‌گراست. البته وقتی شما می‌خواهید تجربه‌گرا باشید مسائل و تعاریف جدیدی هم مطرح می‌شوند. بر همین اساس، یکی از دغدغه‌های من در ادبیات این بوده است که تعریف جدیدی از کتاب ارائه کنم. این تعریف جدید بر این مبتنی است که کتاب به عنوان یک اثر ادبی، متشکل از اجزایی است که تغییر هر کدام از آن‌ها، تعریف کتاب را به عنوان کلی از آن‌ها دگرگون می‌کند.
وی افزود: این‌که برخی از نویسندگان چند داستان را که ارتباطی به هم ندارد در کنار هم، در قالب یک کتاب می‌آورند، از نظر من، چندان مطلوبیتی ندارد. من معتقدم هر جزئی در ادبیات باید دلالت‌مند باشد. و این دلالت‌ها در سطوح مختلف، کارکردهای مختلفی پیدا می‌کنند. به عبارتی من با کنار هم آوردن شعر و داستان در این مجموعه امکانی فراهم کرده‌ام که خواننده با رویکردهای مختلف کتاب را بخواند. هر شعر را به تنهایی و فارغ از داستان‌ بخواند. هر داستان را به تنهایی بخواند. شعرها و داستان ها را با هم بخواند و .... به این ترتیب شیوه‌های قرائت در این کتاب متکثرند.
اما به نظر می‌رسد تمایل این مولف به برداشتن مرزهای میان ژانرها، ریشه در خاک نسبی‌گرایی و عدم قطعیت داشته باشد. عدم‌قطعیتی که پس از نقد تجربه‌ی خردمحور در غرب، آن تجربه را نقد می‌کند و به چالش می‌کشد. از سوی دیگر لیلا صادقی، به کتاب به عنوان کلیتی نگاه می‌کند که متشکل از روابط میان اجزاست. کلی که تجربه‌ای یکپارچه را تداعی می‌کند. این نگاه به کتاب در برابر آن نسبی‌گرایی، می‌ایستد.
لیلا صادقی پاسخ می‌دهد: نسبی‌گرایی با طبقه‌بندی مفاهیم و پدیده‌ها مواجه است. نسبی‌گرایی با طبقه بندی نسبت‌ها مواجه است. وقتی شما دو مفهوم کتاب و اثر را رو‌به‌روی هم می‌گذارید دو چیز را که در یک طبقه بندی نیستند، روبه‌روی هم گذاشته‌اید. این ویژگی علوم انسانی متاخر است که تعاریف را با نسبیت مواجه می‌کند. از طرفی، در مورد داستان‌ کوتاه هم چنین رویکردی وجود دارد. رویکردهایی که مبتنی بر نسبی‌سازی قرائت داستان است. اما کتاب، به عنوان پدیده‌ای که اثر را در خود جای می‌دهد، خودبه خود تعریف اثر را می‌گیرد.
وی افزود: تعریف من از کتاب این است که هر جزئی باید دلالتمند باشد . جهان متن دارای ویژگی‌هایی است که پس و پیش کردن آن‌ها متن را تغییر می‌دهد. چنین تغییری در نهایت به خود کتاب منتقل می‌شود.
صادقی در مورد دیگر آثار خود گفت: “بالاتر از سیاهی نقطه” اثر دیگری است که از سوی نشر ثالث به ارشاد سپرده‌ام. این کتاب با رویکردی مشابه و کنشی متفاوت، تجربه‌ی “از غلط‌های نحوی معذورم” را تکرار می‌کند.
وی در توضیح بیشتر گفت: این کتاب روایت داستانی در سه مقطع متفاوت است. سه شخصیت زن، یک نقاش، یک شخصیت معمولی و یک شخصیت اسطوره‌ای، شخصیت‌های سه روایت موازی‌اند. یک تاویل در مورد این کتاب این است که این سه شخصیت، وجوه یک شخصیت واحدند.

 


کلمات کلیدی: خبر ،کلمات کلیدی: مصاحبه
 
نکوداشت بیژن نجدی
ساعت ۱٠:٢٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/۸/٢۱  

 سایت آکادمی هنر

آکادمی هنر در سلسله برنامه‎های کانون خود این بار یادمانه‎ای برای شاعر و نویسنده معاصر ایرانی «بیژن نجدی» برگزار خواهد کرد. بیژن نجدی 24 آبان 1320 در خاش دیده به جهان گشود. وی پس از تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد رشته ریاضیات به تدریس در دبیرستان‎های لاهیجان مشغول شد.

بیژن نجدی نویسنده‌ای با ذوق ادبی است که داستان‌هایش در سبک‌های واقع‌گرایی و فراواقع‌گرایی است. نشانه‌های سبک واقعیت‌گرایی در بخش‌های مختلف برخی از این داستان‌ها از زندگی ملموس شخصیت‌ها و نشانه‌های سبک فراواقعیت گرایی در تعداد دیگری از داستان‌ها از هم ذات پنداری با اشیای بی‎جان است که به طور بارز به ذهن خواننده کتاب منعکس می‌شود. بیژن نجدی از قریحه شاعری خود در متن داستان‌ها بهره برده و استعاره‌ها و تشبیه‌های فراوانی در متن کتاب موجود است.

نجدی دبیری دلسوز بود که توانست برنده جایزه منتقدان و نویسندگان مطبوعات شود و در همان شهر لاهیجان در سوم شهریور 1376 در 56 سالگی بدرود حیات گفت.

در نکوداشت بیژن نجدی پسر ایشان یوحنی نجدی، مرتضی پورحاجی (در مورد میزان دخالت بلاغت شعری بر روایت شناسی داستان)، علی‎رضا سیف الدینی (در مورد درنگ بوتیقایی به قصه های بیژن نجدی)  و لیلا صادقی (در مورد ویژگی های عناصر جهان‌های متنی در داستان بیژن نجدی)  سخنرانی خواهند کرد. عکس‎هایی منتشر نشده از این شاعر معاصر در این برنامه منتشر می‎شود.

زمان: سه‎شنبه 25 آبان‎ماه 1389 – ساعت 17:30 الی 19:30

مکان: خیابان ولی‎عصر (عج) – بالاتر از پارک ساعی – انتهای کوی ساعی 2 – «کافه گالری سرو»


کلمات کلیدی: خبر
 
کارکرد گفتمانی سکوت در ساخت‌مندی روایت داستان کوتاه
ساعت ۱٠:٠٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/۸/٤  

دانلود مقاله

 

چکیده

این مقاله به بررسی انواع مختلف سکوت به منزلة غیابی معنادار می‌پردازد که جای آن یک رد باقی می‌ماند. در این رد سکوت به شکل‌های مختلفی تجلی دارد. بررسی سکوت دلالتمند نشان می‌دهد که این سکوت نشاندار به‌ واسطة ابزارهای گفتمانی در متن حضور دارد و نظام زبان بخشی از پیام خود را به‌واسطة بیان و بخشی را به‌واسطة سکوت انتقال می‌دهد. به همین دلیل سکوت در ادبیات به صورت یکی از شگردهای روایی مورد استفاده قرار می‌گیرد. پرسش این پژوهش، چگونگی کارکرد گفتمانی سکوت نوشتاری در داستان است؛ بدین مفهوم که سکوت نوشتاری در چه سطوحی و برای چه کارکرد گفتمانی در داستان به‌کار می‌رود. این مقاله به امر تحلیل پنج داستان کوتاه ایرانی، در سه سطح ساختاری، معنایی و کاربردشناختی می‌پردازد و نتیجة به‌دست‌آمده نشان می‌دهد که سکوت به عنوان ابزار مطالعة ساخت‌مندی و چگونگی شکل‌گیری روایت در سه سطح و بر روی سه محور جانشینی، همنشینی و برهمکنش به منظور ایجاد گره‌افکنی، تعلیق، زمینه‌سازی، فضاسازی و گره‌گشایی در پیرنگ و داستان بازنمایی می‌شود.

 

سایت مجله


کلمات کلیدی: خبر
 
خبرگزاری دانشجویان ایران - تهران (سرویس: فرهنگ و ادب - کتاب)
ساعت ٦:۳٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/٧/٢۳  

همراه یک داستان بلند،
لیلا صادقی از چاپ دو کتاب در حوزه‌ی زبان‌شناسی خبر داد

خبرگزاری ایسنا

لیلا صادقی که «از غلط‌های نحوی معذورم» را در نوبت چاپ دارد، یک داستان بلند و دو کتاب در حوزه‌ی زبان‌شناسی منتشر می‌کند.

به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، عنوان داستان بلند این نویسنده، «بالاتر از سیاهی نقطه» است که به گفته‌ی او، از سه فصل تشکیل شده و هر فصل به اسم رنگ‌های اصلی (آبی، زرد و قرمز) نام‌گذاری شده‌اند.

او افزود: رنگ صفحات هر فصل، به رنگ مکمل آن رنگی است که عنوان هر فصل است و هر سه عنوان (سه رنگ اصلی) به رنگ خاکستری نوشته شده‌اند؛ در واقع تضاد رنگ مکمل زمینه‌ی صفحه‌ی سرفصل با رنگ اصلی عنوان، بیانگر تضاد شخصیت داستان با جامعه‌ای است که در آن زندگی می‌کند و رنگ خاکستری عنوان فصل نیز نمایانگر شخصیت اصلی داستان است.

صادقی اظهار کرد: شخصیت اصلی داستان نیز یک زن نقاش است که در هر فصل با یک شخصیت دیگر در تلاقی قرار می‌گیرد؛ در واقع این شخصیت گاهی یک زن نقاش است در فضای جامعه، گاهی یک زن معمولی است که در فضای خانه با روزمرگی‌های خود سر می‌کند و گاهی نیز یک زن اسطوره‌یی است.

او توضیح داد: در این کتاب، داستان شیرین و فرهاد به شکلی در فضای معاصر بازسازی شده‌ است و گاهی شخصیت اصلی داستان با شخصیت شیرین در تلاقی قرار می‌گیرد.

به گفته‌ی این داستان‌نویس، این کتاب حدود دو ماه است که از سوی نشر ثالث برای دریافت مجوز نشر ارائه شده است.

صادقی کتاب «کارکرد گفتمانی سکوت در داستان کوتاه معاصر» را نیز تألیف کرده و به نشر نقش جهان داده است.

این کتاب یک اثر توصیفی - تحلیلی با رویکرد زبان‌شناسی ادبی است و او با بررسی تحلیلی چند داستان، به نقش سکوت به عنوان بخشی از زبان برای ساخت روایت داستانی می‌پردازد.

به گفته‌ی او، فقط کلمه‌ها نیستند که روایت‌گرند؛ بلکه سکوت هم در کنار گفتار به روایت داستان می‌پردازد.

«نمازخانه‌ی کوچک من» هوشنگ گلشیری، «به دزدی رفته‌ها»ی ابراهیم گلستان، «درخت گلابی» گلی ترقی، «قصه‌ی خرگوش و گوجه فرنگی» زویا پیرزاد و «خواب خون» بهرام صادقی نمونه‌هایی هستند که در این کتاب بررسی شده‌اند. 

همچنین «استعاره و مجاز» عنوان اثری است که لیلا صادقی به همراه فرزان سجودی و تینا امراللهی ترجمه و برای چاپ آماده کرده است. 

به گفته‌ی او، این کتاب شامل مجموعه‌ی مقالاتی است درباره‌ی استعاره و مجاز با رویکرد زبان‌شناختی و همه‌ی‌ نویسندگان این مقالات نیز کسانی هستند که در حال حاضر در این زمینه کار می‌کنند که از آن جمله به آنتونیو بارسلونا، زولتان کووکسس و گونتر رادن می‌توان اشاره کرد.

صادقی افزود: در این کتاب استعاره و مجاز در مسائل زبانی روزمره بررسی شده و این زبان‌شناسان، پایه‌ی بیش‌تر استعاره‌ها را در مجاز می‌دانند و معتقدند که کلمات در مجاز یا استعاره ریشه دارند و استعاره مختص ادبیات نیست. 

او این کتاب را نیز به نشر نقش جهان داده است؛ اما هر دو کتاب در حال طی کردن مراحل نهایی انتشارند و هنوز به وزارت ارشاد ارسال نشده‌اند.

این نویسنده در عین حال این روزها به همراه فرزان سجودی به ترجمه‌ی اثری با عنوان «شعرشناسی‌ شناختی» است.

به گفته‌ی او، پیتر استاک‌ول (نویسنده‌ی کتاب) در این اثر رویکرد جدیدی را معرفی می‌کند که در آن زبان‌شناسی ابزار تحلیلی مناسبی برای بررسی آثار ادبی ارائه می‌دهد. 

صادقی در پایان گفت: شعر - داستان «از غلط‌های نحوی معذورم» مجوز نشر گرفته و تا یک ماه دیگر از سوی نشر ثالث منتشر می‌شود.


کلمات کلیدی: خبر
 
 
ساعت ۱٢:۱٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/٧/٥  

 "عملکرد رمزگان‏ها در خوانش داستان خروس ابراهیم گلستان"

بحثی نشانه‏شناسی از دیدگاه رولان بارت

اصل مقاله در مجله پازند, قابل دانلود در سایت لینگوئیستیکا

برای دانلود مقاله اینجا را کلیک کنید

 

 


کلمات کلیدی: خبر ،کلمات کلیدی: نقد
 
جلسه داستان خوانی و شعرخوانی
ساعت ٦:٥٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/٦/٢٥  

خبرگزاری کتاب

نشست داستان خوانی و شعرخوانی، یکشنبه ٢٨شهریور, در موسسه ادبی «عین» برگزار می‌شود. 

نشانی: خ ستارخان. خ حبیب‌الهی. نرسیده به چهارراه خارک. پلاک ۲۵۹. طبقه سوم. دفتر شورایاری.

یکشنبه ۲۸ شهریور ۸۹, ساعت  ۱۷ تا  ۲۰


کلمات کلیدی: خبر
 
شماره 15 مجله نوشتا منتشر شد
ساعت ۱:٤٤ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/۳/۱٩  

 

 

 

حسین آتش پرور، والاس استیونس، علی الفتی، وحید امینی زاده یزدی، فرناندو پسوا، علی حسن زاده، آزاده دواچی، سهراب رحیمی، قادر رستم، کاظم رضا، علیرضا زرین، کیارش سندسی، لیلا صادقی، علی عبدالهی، حسین فاضلی، آزیتا قهرمان، ای .ای کامینگز، جواد مجابی، م .موید و ... نویسندگان این شماره هستند.

 

به جزشعر و داستان ؛ مطالب زیر را در آن می خوانید:


بوطیقای ساختگرا در گُل های گوشتی صادق چوبک

گفتاری درباره ادبیات و فلسفه ( فمینیسم و دین )

نقش های سکوت درداستان های هوشنگ گلشیری

ساختار داستانی ترانه های خیام 

نقد جرج اورول بر اشعارویلیام باتلرییتس 

 ستاره در داستان پیرمرد و دریا ارنست همینگوی


کلمات کلیدی: خبر
 
مجموعه «شعر ـ ‌داستان»‌ لیلا صادقی منتشر می‌شود
ساعت ٢:٠۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/۳/۱۸  

مریم انصاری
 «از غلط‌های نحوی معذورم»- نشر ثالث
 
ایلنا: لیلا صادقی تازه‌ترین مجموعه شعر و داستان خود را در ثالث منتشر می‌کند.

لیلا صادقی با اعلام این خبر که این مجموعه به تازگی برای اخذ مجوز به ارشاد فرستاده شده است، درمورد ترکیب شعر و داستان در این کتاب، گفت: 40 شعر در این کتاب است که به 40 تکه داستانی مرتبط است، به نحوی که روی خوانش شعرها تاثیر می‌گذارد البته روایت‌های داستانی به لحاظ تاریخی از روایت‌های شاعرانه متفاوت هستند. من در این کتاب قصد معرفی ژانر دیگری از« شعر ـ داستان»‌داشتم چراکه در این کار، هیچ یک به تنهایی امکان چاپ ندارد و هریک به دیگری کمک می‌کند تا خودش را گسترش دهد.
وی افزود: در این شعرها و تکه‌های داستانی، تم‌ها یا موتیف‌های مشترکی وجود دارد و البته این را هم بگویم که روایت‌های شعرها، زبانی متفاوت از تکه‌های داستانی دارد. زبان داستان‌ها، از جنس هزار و یک شبی است و روایت هم در فضاهایی از این دست می‌گذرد و زنی به نام لیلا در 40 شب، داستان خودش را روایت می‌کند.
صادقی توضیح داد: برخی از عناصر کلیدی، مثل عدد 40، اشاره به چله‌نشینی راوی با مخاطب دارد. راوی به این ترتیب مخاطب را به فضایی می‌برد که به نوعی رسیدن به خود یا چله‌نشینی است.
وی در پایان متذکر شد: راوی تکه‌های داستانی، زنی از دیروز است و راوی شعرها یک زن امروزی مدرن که این دو به نوعی به لحاظ زمانی و همین طور ژانر، درتقابل تکمیل‌کننده هم قرار می‌گیرد.

کلمات کلیدی: خبر
 
بخشی از ترجمه کتاب جاناتان کالر
ساعت ٧:٤٧ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/٢/٢  

برای دریافت فصل اول کتاب در جستجوی نشانه‌ها, اثر جاناتان کالر 

بر روی تصویر کتاب کلیک کنید

ترجمه: لیلا صادقی, تینا امراللهی

ویرایش: دکتر فرزان سجودی

نشر علم, ١٣٨٨


کلمات کلیدی: خبر
 
خانه شهریاران جوان
ساعت ۱٢:٠٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/۱/۱٥  

چهارمین دوره جشنواره دانشجویی جای‏پا (جوان ایرانی، پرسش‏های امروزی) با نظر به تجربه سه دوره گذشته این جشنواره و با توجه به نیاز روزافزون جامعه دانشجویی و جوان کشور به آموزش تخصصی در زمینه‏های فرهنگی و هنری برگزاری کارگاه‏هایی تخصصی را مدنظر قرار داده است. این کارگاه‏ها در چهار کار‏گاه  برگزار می‏گردد.

 

الف) کارگاه روزنامه نگاری

ب) کارگاه فیلم و عکس

ج) کارگاه تحلیل اجتماعی

د) کار گروه شعر و داستان:

- نگاهی به شعر معاصر فارسی

- شعر طرح (هایکو)

- نگاهی به ادبیات داستانی

- داستان‏نویسی و نقد عملی داستان

- چیستی شعر از دیدگاه زبانشناسی: لیلا صادقی

 (شروع:دوشنبه، ٢٣ فروردین, ساعت ۵-٧)

مکان:تهران- خیابان ویلا- نبش خیابان ورشو - ساختمان شهریاران جوان.

تلفن:   4-88941622


کلمات کلیدی: خبر
 
فصلنامه سینما و ادبیات
ساعت ۱٠:٠۱ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٩/۱/۱٥  

  سال ششم، شماره 24، بهار 1389

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. شعر ، یادداشت های فیلسوفی آلزایمر گرفته، جواد مجابی ص 84

2.من که این طوری می بینم قضیه را ، علی باباچاهی ص 95

3.تصویر سینمایی و تصویر ادبی ، محمد بهارلو ص 99

4.نوستالژیک، محمدرضا پورجعفری    ص 103

5.نوستالژیا، انسان و ادبیات نوستالژیک/ در درون ماقبل مدرن، مدرن و پسامدرن، احمد میراحسان ص 106

6.ردپای نوستالژی در فرهنگ موسیقی معاصر ایران / با یادت شادم ، سیدعلیرضا میرعلی نقی    ص 111

7.سیاست نوستالژیک یا نوستالژی سیاسی ، پویا رفویی   ص 114

 

8.خوانش کتاب و مالتی مدیای داستان هایی برعکس اثر لیلا صادقی / اشتیاق به تاریخ‌های برزخی، محمد آزرم  ص 117

 

9.نوستالژی و رمان / خنده بر نوستالژی ، علی شروقی    ص 121

 


کلمات کلیدی: خبر
 
مجله نوشتا، شماره 13
ساعت ۱٠:٢٥ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٩/٢٩  

خبرگزاری موج -به گزارش موج، در شماره جدید مجله بین الملی نوشتا نویسندگان و شاعران زیر حضور دارند:
آریا آریاپور، لاله آتشی، پرویز اسلامپور، جواد اسحاقیان، محسن اکبرزاده، آرش جودکی، روجا چمنکار، حسین خلیلی، یدالله رویایی، کروب رضایی، علیرضا زرین، ایرج صف شکن، لیلا صادقی، محمد حسن مدل.
در این شماره بخشی از کتاب زمن الشعر از آدونیس با ترجمه سهیلا پرستگاری با عنوان مفهوم سادگی چاپ شده است که مفهوم این مقوله را از زبان آدونیس بیان می‏کند.
از مطالب دیگر این شماره، نقد جواد اسحاقیان بر مجموعه داستان جوی و دیوار و تشنه از ابراهیم گلستان است که موضوعاتی چون مدرنیته و مدرنیسم را در آن بررسی کرده است. لاله آتشی نیز ادبیات اقلیمی را در شعرهای منوچهر آتشی مورد بررسی قرار داده است.
این شماره مجله نوشتا به معرفی قادر رستم نویسنده تاجیکستانی می‏پردازد و داستانی از او را آورده که علی محمدی آن را تنظیم و حاشیه گذاری کرده است.
امید قهرمان نیز در این شماره داستان تالپا از خوان رولفو را به فارسی برگردانده است. لیلا صادقی و تینا امراللهی نیز فصل اول کتاب در جستجوی نشانه‏ها با عنوان فراسوی تفسیر به فارسی برگردانده‏اند که در این شماره نوشتا می‏خوانید.
از نکات قابل توجه این شماره نوشتا، ترجمه شعرهای احمدرضا احمدی توسط آرش جودکی به فرانسه است و همچنین معرفی عالیه شعیب و غاده السمان دو شاعر عرب.
شماره سیزده مجله نوشتا با مدیر مسئولی حسین واحدی پور و سردبیری محمدحسین مدل با قیمت 2000 تومان چاپ و توزیع شده است.


کلمات کلیدی: خبر
 
کارکرد گفتمانی سکوت در داستان کوتاه معاصر ایران
ساعت ۱٢:٥٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٩/۳  

گزارشگر : پروانه توکلی/ خبرگزاری کتاب

 

 

در اثری پژوهشی از لیلا صادقی منتشر می‌شود

 

کارکرد گفتمانی سکوت در داستان کوتاه معاصر ایران» اثری پژوهشی از لیلا صادقی است به بررسی زبانشناسی سکوت در ادبیات می‌پردازد. در این اثر، سکوت به عنوان یکی از شگردهای روایی مطرح شده است.\

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) صادقی درباره این کتاب گفت: در این اثر، سکوت به عنوان یکی از شگردهای روایی مطرح می‌شود که برای ایجاد عناصر داستانی مانند فضاسازی، زمینه‌سازی و تعلیق و همچنین در تکمیل پیرنگ داستانی با ایجاد گره‌افکنی و گره‌گشایی مورد استفاده قرار می‌گیرد.

وی افزود: «گفتمان سکوت» یعنی آنچه گفته نمی‌شود یا دانسته نمی‌شود، آنچه صرفا به طور ضمنی یا شهودی، غیرمستقیم، غیردقیق، ناکامل و یا به صورت محذوف بیان می‌شود. 

کلمات کلیدی: خبر ،کلمات کلیدی: مصاحبه
 
رونمایی داستان هایی برعکس
ساعت ٩:٥۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/۸/٢٦  

 

از همه دوستان برای حضور در این جلسه دعوت می‌شود


کلمات کلیدی: خبر
 
«نقطه‌چین‌هایی که پر نمی‌شوند» لیلا صادقی در راه انتشار است
ساعت ۳:۱٧ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/۸/٩  

گزارشگر : پروانه توکلی

خبرگزاری کتاب ایران

 

 

لیلا صادقی در تازه‌ترین مجموعه داستانش که مضمونی اجتماعی و فردی دارد با طرح تفاوت‌ها و نگرش‌های دنیای درونی زن و مرد، هستی درونی متنوع و متفاوت آنها را در قالب کتابی که خود آن را «فیلم - داستان» می‌نامد، بیان کرده است.

ساختاری نو قرار است به چاپ برسد، گفت: «نقطه‌چین‌هایی که پر نمی‌شوند» از ۷ فصل تشکیل شده و ۶ فصل آن داستانی است که از نگاه زن داستان روایت می‌شود.


کلمات کلیدی: خبر
 
در جستجوی نشانه‌ها (نشانه شناسی، ادبیات، واسازی)
ساعت ٤:۱٧ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/۸/٦  

از سوی نشر علم منتشر شد

اثر جاناتان کالر درباره نشانه شناسی ادبی

ترجمه: لیلا صادقی، تینا امرالهی

ویرایش: دکتر فرزان سجودی

قیمت: 8250


کلمات کلیدی: خبر
 
«از غلط‌های نحوی معذورم»
ساعت ۱٢:٥٤ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/۸/٥  

خبرگزاری ایسنا

انتشار مجموعه‌ شعر لیلا صادقی

 

 

 

 

به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به گفته‌ی صادقی، «از غلط‌های نحوی معذورم» سروده‌های 14 سال شاعری اوست و گزینه‌ا‌ی از شعر‌های سال‌های 74 تا 88 را دربر می‌گیرد.

او همچنین گفت، اگر قرار بود همه‌ی شعرهای اتفاق‌افتاده در این ‌سال‌ها در مجموعه‌ی یادشده عرضه شود، حجمش بسیار زیاد می‌شد؛ بنابراین 50 قطعه شعر ‌را برای چاپ انتخاب کرده ‌است.


کلمات کلیدی: خبر
 
دعوت به دفاعیه پایان نامه
ساعت ٤:٢۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٧/٢٦  

کارکرد گفتمانی سکوت

                 

در داستان کوتاه ایرانی معاصر

(کارشناسی ارشد در رشته زبان شناسی همگانی)

 

راهنما: دکتر فرزان سجودی

مشاور: دکتر گلناز مدرسی قوامی

داور: دکتر کوروش صفوی

 

نگارنده: لیلا صادقی

********************************************** 

تاریخ: چهارشنبه، 29 مهرماه 1388

زمان: ساعت 11 صبح

مکان: دانشگاه علامه طباطبایی، دانشکده ادبیات و زبان های خارجی

بزرگراه چمران، پل مدیریت، خیابان علامه طباطبایی جنوبی، طبقه سوم، سالن شهید مطهری 


کلمات کلیدی: خبر
 
اسدالله امرایی، روزنامه اعتماد
ساعت ۳:٢۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٧/۱٧  

 

    «داستان هایی برعکس» لیلا صادقی که به صورت چندرسانه یی منتشر شده داستان زن و شوهری است که حین مشاجره اتومبیل شان تصادف می کند و زن به کما می رود. کل کتاب به صورت تصاویر تکه تکه، متقاطع، موازی و مبهم روایت می شود و ماجرای زندگی پیشین این زوج را هم از خلال این تصاویر رو می کند. زندگی زن مانند شیشه یی که شکسته، به سی و دو تکه خرده شیشه تقسیم می شود البته جنس شیشه خرده دار نیست. 32 تکه به نشانه 32 حرف الفبا. این تکه ها در لوح فشرده گاهی از دید مرد، گاهی از دید زن و گاهی زن ها و مردهای دیگری روایت می شوند یا شاید همان 32 عکسی که جاوید رمضانی عکاس کارکشته گرفته و هر کدام با یکی از حروف الفبا مرتبط است. از لیلا صادقی «ضمیر چهارم شخص مفرد»، «وقتم کن که بگذرم» پیشتر منتشر شده است. «وهم بزرگ؛ من زیر نظرم،» ترجمه یی از آثار میم. استانلی بوبین است که صادقی ترجمه کرده.

ادامه مطلب در روزنامه


کلمات کلیدی: خبر
 
مجله نسیم، شماره چهل و سوم، مهر 88
ساعت ۱٠:۱٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٧/٦  

ادبیات روس

---------------------------------------------

مقاله/داستان/طنز/شعر

درباره برادران کارارمازوف (مسأله وضعیت فکری در ادبیات)

شاعر است، تیربارانش کنید! (شاعران روس؛اساتید عشق و مرگ)

گفت و گو با خشایار دیهیمی (پیرامون ادبیات روسیه)

آبلوموفیسم و چخوف (آبلموف از افسانه تا واقعیت، احسان پویا)

داستان: مدرسه ای برای احمق ها (ساشا ساکالوف/ ترجمه آبتین گلکار)، ناقوس گوش بریده (الگا برگولتس/ترجمه آبتین گلکار)، همان ها که شما هم می شناسید (آذردرخت بهرامی)

شعر امروز ایران (نگاه و انتخاب علی قنبری): آتفه چهارمحالیان، لیلا صادقی، لیلی گله داران

معرفی شعر پست مدرن (جک کرواک) 


کلمات کلیدی: خبر
 
نشست نقد رمان لیلا صادقی به تعویق افتاد
ساعت ٢:٥٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٤/٢  

خبرگزاری دانشجویان ایران - تهران (ایسنا)
سرویس: فرهنگ و ادب - کتاب

نشست نقد رمان «داستان‌هایی برعکس» لیلا صادقی به تعویق افتاد.

به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مراسم رونمایی و نقد کتاب چندرسانه‌یی «داستان‌هایی برعکس» صادقی که قرار بود روز پنج‌شنبه، چهارم تیرماه، در خانه‌ی هنرمندان ایران برگزار شود،‌ به زمانی دیگر موکول شد.

از فرزان سجودی، محمد آزرم و امیرعلی نجومیان به عنوان سخنرانان این نشست یاد شده بود.

«داستان‌هایی برعکس» اثری داستانی است که به تازگی از سوی انتشارات نگاه توزیع شده است.


کلمات کلیدی: خبر
 
رونمایی اثر چند رسانه ای داستان هایی برعکس در خانه هنرمندان ایران
ساعت ٥:۱٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/۳/۱٧  

رونمایی اثر چند رسانه ای داستان هایی برعکس در خانه هنرمندان ایران

اثر مشترک لیلا صادقی، جاوید رمضانی و داریوش تقی پور

با سخنرانی دکتر فرزان سجودی، محمد آزرم، دکتر امیرعلی نجومیان

۴ تیرماه ١٣٨٨، ساعت ۵ تا ٧

www.leilasadeghi.com

خیابان کریمخان، خیابان ایرانشهر شمالی، باغ هنر، خانه هنرمندان ، تالار ناصری

تا اطلاع ثانوی لغو شد


کلمات کلیدی: خبر
 
شکل جدید داستان خواندن
ساعت ۱۱:٠٩ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٢/۸  

روزنامه جام جم:

آرش شفاعی: اغلب ما عادت کرده ایم وقتی یک کتاب داستان را به دست می‌گیریم، از بای بسم الله تا تای تمت را یک نفس بخوانیم و بعد از این‌که یکی یکی داستان‌ها را خواندیم از خود بپرسیم از کجای این داستان خوشمان آمد و بعد از این که کتاب را کنار گذاشتیم ارتباطمان با کتاب قطع شود.
داستان‌های برعکس مجموعه داستانی است از لیلا صادقی که بسیاری از ذهنیت‌های ما را درباره خواندن مجموعه داستان به هم می‌زند. این مجموعه تنها یک نویسنده ندارد بلکه یک تیم آن را تهیه کرده‌اند تا خواننده را با مفهوم تازه‌ای از ادبیات در تلفیق آن با موسیقی، عکس و گرافیک آشنا کنند.این کتاب که به همراه یک لوح فشرده به مخاطب ارائه می‌شود از دو بخش تشکیل شده است.

بخش اول که برروی لوح فشرده است داستانی را روایت می‌کند از جمعی که برای آمرزش‌طلبی به غاری می‌روند. در طول مسیر تا رسیدن به آبشار، مخاطب می‌تواند از لینک‌های تصویری، صوتی و نوشتاری انتخاب‌ها و مسیرهای تازه‌ای را بیازماید و به این ترتیب به جای یک متن خطی؛ مخاطب با شبکه‌ای تو در تو از داستان‌ها و روایت‌ها روبه‌روست. اما خواندن این کتاب داستان عادت شما را در داستان خوانی به هم می‌ریزد؛ شما داستانی را در برابر خود ندارید که از نقطه‌ای شروع شود و در نقطه‌ای پایان یابد بلکه در هر بخش لینکی برابر شما قرار می‌گیرد که حاوی انتخاب‌های تازه برای پیشبرد داستان است در حقیقت در این بخش با هر کلیک مخاطب پیشنهاد تازه‌ای برای ادامه دادن داستان را در برابر خود می‌بیند.

این مساله باعث می‌شود که ارتباط خواننده با متن کتاب به یک خوانش محدود نشود بلکه بتواند در شبکه تو در توی روایت‌های این متن تا مدت‌ها بچرخد و بچرخد و همچنان خوانش‌های تازه برای داستان‌های تازه در پیش چشم داشته باشد.

بخش دوم کتاب با بخش اول لینک‌هایی انتزاعی دارد که به گفته خود نویسنده این لینک‌ها با ایجاد مضامین مشترک با خرده داستان‌های بخش اول ایجاد می‌شوند.

چاپ اول این کتاب را نشر نگاه در سال 88 و به قیمت 3000 تومان و در 1100 نسخه منتشر کرده است.


کلمات کلیدی: خبر ،کلمات کلیدی: یادداشت ،کلمات کلیدی: نقد
 
رونمایی جدیدترین کتاب لیلا صادقی به نام داستان هایی برعکس در کلن
ساعت ۳:٢٩ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/۱/۸  

 

در تاریخ 5 آوریل، ابر رمان "داستان‌هایی برعکس" به صورت مجزا در سالن کپلنستر در شهر کلن رونمایی می‌شود.


کلمات کلیدی: خبر
 
دعوت از همه دوستان به نمایشگاه عکس بافته ها
ساعت ۱:٤٧ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٧/۱٢/٤  

افتتاحیه : جمعه 9 اسفند 1387 ساعت 16 تا 20


کلمات کلیدی: خبر
 
فستیوال چهره زنان در کلن (23 تا 31 اسفند)
ساعت ۱٠:٢٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٧/۱۱/۱۸  


کلمات کلیدی: خبر
 
شماره جدید (نهم) مجله نوشتا منتشر شد، با مطالبی از:
ساعت ۸:۳۳ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٧/۱٠/۱٩  

فرامرز سلیمانی (معماری غریب زیبایی در شعر سیروس رادمنش و موج ناب)، هرمز علی پور (شعر)، حسین آتش پرور (شبح وقتی قرار است خیس باشد)، لیلا صادقی  (هیچ چیز بیرون از متن وجود ندارد، نقدی نشانه‌شناختی بر داستان خروس ابراهیم گلستان)، آرش جودکی (تصویر، ساموئل بکت)، منصور خورشیدی (شعر)، فریاد ناصری (رویایی: شاعر مدرن سنت گرا)، تیمور آقامحمدی (داستان)، مریم حسین زاده (شعر)، امید قهرمان (ترجمه بخشی از رمان اولیس)، محسن بولحسنی (شعر)، محسن فخری(انتقام تلخ است، جورج اورول)، فواد گودرزی (شعر)، مریم حسینیان (داستان)، افسانه نجومی (نقد شعر داریوش معمار)، ندا ابکاری (شعر)، سولماز نراقی (شعر)، هادی کیکاوسی (داستان)، لیلا صادقی (داستان)


کلمات کلیدی: خبر
 
بررسی آثار داستانی لیلا صادقی
ساعت ۱۱:۱٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٧/٢/۳۱  

         

جلسه نقد آثار داستانی لیلا صادقی،

با حضور سخنران‌هایی از جمله محمد آزرم، مرتضی پوحاجی،

رویا تفتی، سعید احمد زاده، مصطفی خدایگان،...

شش خرداد ماه در دانشگاه علامه طباطبایی در سالن مطهری برگزار می‌شود.

از همه دوستان و علاقه‌مندان برای حضور در این محفل ادبی دعوت می‌شود.

--------------------

--------

--

بزرگراه چمران - پل مدیریت - بلوار دریا - روبه‌روی دانشگاه امام صادق - خیابان علامه طباطبایی جنوبی -  دانشکده ادبیات و زبان‌های خارجی علامه طباطبایی - سالن مطهری - ساعت ۴.٣٠ تا ۶.۳۰ 

--------------

از مهمانان گرامی در صورت تمایل به شرکت در جلسه خواهشمندم که حضور خود را جهت هماهنگی با دانشکده تا قبل از روز دوشنبه به نشانی الکترونیکی اینجانب اطلاع دهند.

 


کلمات کلیدی: خبر
 
&#171;داستان‌هایی برعکس&#187; با قالبی متفاوت منتشر می‌شود
ساعت ٦:٥۱ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٦/۱٠/٢  

  گزارش خبرگزاری فارس درباره رمان آخر لیلا صادقی:


کلمات کلیدی: خبر
 
همایش مطالعات فرهنگی و داستان نویسی
ساعت ۱٠:۳٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٦/٩/٢٦  

     اولین دوره همایش فرهنگی و داستان نویسی، در روز دوشنبه، ساعت 10 تا 4.30 در دانشکده علامه طباطبایی ادبیات و زبان های خارجی برگزار شد که این نشست ابتدا با موضوع قصص قرآن با سخنرانی دکتر لطفی آغاز شد. سپس لیلا صادقی درباره ابرداستان صحبت کرد.

 


کلمات کلیدی: خبر
 
مراسم بزرگداشت عمران صلاحی
ساعت ٧:٠۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٦/۸/٢  

عمران پند نمی دهد. انتقاد نمی کند و تنها با کنار هم چیدن تصویرهای واقع گرایانه، چهره ای از خودمان را در قاب یک داستان به خودمان نشان می دهد که تا به حال به آن نگاه نکرده ایم.

   

برای خواندن ادامه اینجا را کلیک کنید.


کلمات کلیدی: خبر
 
 
ساعت ۱۱:۱۱ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٦/۱٢  

    بخش پایانی گفت و گوی اینجانب با رادیو فردا شنبه شب ساعت ۱۰روی موج AMردیف ۱۵۷۵ متر و محور هات برد خواهد بود. تکرار گفت و گوی این شنبه، شب سه شنبه ساعت یک نیمه شب پخش خواهد شد که درباره آخرین کار اینجانب به نام داستان هایی برعکس است.


کلمات کلیدی: خبر
 
لیلا صادقی در گفت و گو با ادبیات
ساعت ۸:٥٢ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٥/٥/٢  

               

مهمان این هفته ( ۵- ۳/۵/۱۳۸۵) گفتگو با ادبیات رادیو فرهنگ که از سه شنبه تا پنج شنبه شب ساعت30/21تا22 به طور متوالی پخش می شود لیلاصادقی نویسنده کتاب های ضمیر چهارم شخص مفرد، وقتم کن که بگذرم، اگه اون لیلاست، پس من کی ام؟! خواهد بود.

 

 


کلمات کلیدی: خبر
 
لیلا صادقی در نسل پنجم
ساعت ۱٠:۳٩ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٥/٤/٢٤  

       

    بعدها فهمیدم که دنیا از 28 فروردین 1356 برای من شروع شده است. کم کم احساس کردم که این روز به نام من ثبت شده و جزو دارایی هایم از این دنیاست. روزهای به مدرسه رفتن را مثل همه بچه های دیگر دوست نداشتم. اما مادرم ورق به ورق کتاب ها و دفترهایم را نگاه می کرد و درس می پرسید و همین اجبار بود که شاگرد اولم می کرد.

ادامه مطلب...


کلمات کلیدی: خبر
 
نقد کتاب در نسل پنجم
ساعت ۱٠:۱٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٥/٤/٢۱  

            

هفتمین جلسه نقد «کتاب پنجم» به کتاب «وقتم کن که بگذرم» نوشته لیلا صادقی اختصاص یافت. در این نشست که مطابق برنامه هفتگی این جلسات، ساعت 18 روز جمعه(23تیر) برگزار می‌شود، شاهرخ تندرو صالح به عنوان منتقد اصلی حضور خواهد یافت.
سلسله نشست‌های نقد کتاب پنجم هر هفته روزهای جمعه در کافه تیتر برپا می‌شود و به نقد یک کتاب از داستان‌نویسان نسل پنجم اختصاص دارد.


کلمات کلیدی: خبر
 
خبر ایسنا درباره کتاب جدید لیلا صادقی
ساعت ٧:٠٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٤/٥/۸  

    خبرگزاری ایسنا:     لیلا صادقی مشغول بازنویسی رمان - مجموعه داستان خود است که درواقع نوعی تلفیق داستان و عکس است. این کتاب که با نام «داستان‌هایی برعکس» به چاپ خواهد رسید‏، شامل 32 داستان اسم‌دار به هم پیوسته است که با 32 عکس جاوید رمضانی‏، مورد استفاده در این کتاب، در یک راستا حرکت می‌کنند. این مجموعه یک محیط اجتماعی را در بر می‌گیرد که دغدغه‌اش یک زن و مرد است و موقعیتی که آن دو به آن می‌توانند برسند.

    صادقی در توضیح دلیل استفاده از عکس در داستان‌نویسی گفت: عکس خودش یک پشتوانه‌ی هنری دارد و من خواستم دو نگاه یا دو زبان را با هم تلفیق کنم و کثرت روایت را نشان دهم.

    به گفته‌ی او، عنوان مجموعه‌ی داستان‌هایی برعکس که از سال 80 نگارش آن را آغاز کرده است‏، ایهام دارد؛ به این ترتیب که هم داستان‌ها به ترتیب وقوع حوادث چیده نشده‌اند و هم براساس عکس‌هایی نوشته شده‌اند.


کلمات کلیدی: خبر
 
همنامی مجازی
ساعت ۳:٠٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۳/۱۱/٢  

   

    مطالب با نام اینجانب در فضای مجازی اینجانب دیده می شود که از من نیست. یا دوستی همنام دارم و یا نمی دانم. برخی از این مطالب عبارتند از سیانور که به تازگی آن را دیده ام.

 


کلمات کلیدی: خبر
 
شوکا بخوانید...
ساعت ۱٠:٠۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۳/٧/٢۸  

شماره جدید مجله شوکا، مهر و آبان به میان دیگر مجله های ادبی و هنری که کم کم حضورشان کم رنگ می شود، آمده است و امید است که بتواند جای خالی دیگر مجلات را پر کند.

جست و جوی بوطیقای قصه نویسی ایرانی: رضا عامری

دعوت کننده ای خلاق با دعوتی ناتمام (دعوت با پست سفارشی از فرزانه کرم پور): فتح الله بی نیاز

میل به جاودانگی با رعایت موازین ناسیونالیستی (بازخوانی رمان خواب): مهدی پاکنهاد

کارگاه داستان با بحث درباره داستان فرهاد سلمانیان

داستان ماه: چوب کبریت ها، شکست

داستان ایرانی: الهام زارع نژاد، مصطفی مستور، علیرضا دزفولیان، آزاده فراهانی، عرفان هاشمی

داستان خارجی از مارک بوبین و جیسون گورلی به ترجمه: بهزاد نثاری، ساناز میلانی، طلا مراد

گفت و گو با میترا الیاتی

شعر: باباچاهی، آزاده فراهانی، فرزین هومان فر، علی قنبری، مهرنوش قربانعلی، نیما صفار، منیره پرورش،

همنشینی رابطه می سازد(درباره شعر تجربی و تجربه های زبانی در از کلید تا آخر عباس حبیبی)

بازی می چرخد (خوانش کتاب شعر دفتر دوری از پروشات کلامی)

سینما...

موسیقی... 

 


کلمات کلیدی: خبر
 
دعوت نامه
ساعت ۱٠:٤٩ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٢/٧/۳  

     از تمام دوستان علاقه مند عزیز که به هنر لذت بردن علاقه دارند، دعوت می کنم که به نمایشگاه عکس های دوست گرامی، جاوید رمضانی قدم رنجه کنند و با دیدن عکس ها، باعث تبادل انرژی میان انسان بی جان و اشیای جان دار بشوند.

    روز افتتاحیه، جمعه ۱۱ مهرماه و روزهای عادی نمایشگاه تا ۱۶ مهرماه در گالری هفت ثمر از ساعت ۴ تا ۸ ادامه دارد. 
 

 
    در ضمن از وب لاگ تصویرهای مثالی برای خواندن نشانی محل نمایشگاه و سایت جاوید فوتو دیدن کنید.

 

 

 

از دیدن دوستان علاقه مند خوشحال می شویم.


کلمات کلیدی: خبر
 
گفت و گو با مهرداد مهرجو
ساعت ٥:٢٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٦/٢٩  

 

    بخش دوم گفت و گو با مهرداد مهر جو در وب لاگ مهرپاد قرار دارد.

    دوستانی که مایل به وارد شدن به بحث هستند، ما می توانیم این گفت و گو را وسعت ببخشیم و نظر شما دوستان عزیز را بشنویم.

    اما چنانکه در مطلب پشه های مزاحم نوشته شد، کسانی که با مونولوگ وارد بحث می شوند و نه نشانی از ایمیل و نه وب لاگ از آنها نیست، در صورتی که مطلب آنها خرده گیری مغرضانه و توهین باشد و نه بحث و نقد، مجبور به حذف آنها از میان دوستان مخالف و موافقمان هستم.

با تشکر.


کلمات کلیدی: خبر
 
خبرگزاری کار (ایلنا)
ساعت ۱:۱٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٥/٢٩  

...

امروز، پنج شنبه ۳۰ مرداد در محل خبرگزاری کار (ایلنا) ساعت ۶ تا ۸ همایش ادبیات زنان با حضور شهریار وقفی پور، لیلا صادقی، مریم خراسانی، علی خدایی، ... برگزار می شود.

لیلا صادقی درباره زبان زنانه در ادبیات مطلبی را ارایه می دهد و سپس کتاب آزاده خانم و نویسنده اش به عنوان نمونه ای از ادبیات زنانه مورد بررسی قرار می گیرد.

نشانی: روبه روی سینما فلسطین ـ رو به روی هماپیمایی هما ـ کنار بانک ملی ـ شماره ۴۳ ـ خبرگزاری کار ایران

شماره تماس: ۴۸-۶۴۹۰۰۴۶


کلمات کلیدی: خبر
 
و باز ضمیر چهارم شخص مفرد
ساعت ۱۱:۱۱ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٢/٥/۱۱  

 

دوستان گرامی، برای خواندن مطلبی به نام از غلط های نحوی معذورم درباره کتاب ضمیر چهارم شخص مفرد می توانید به سایت سخن سری بزنید.

در ضمن دوست عزیز، مهرداد مهرجو نیز لینکی به این مطلب داده اند.


کلمات کلیدی: خبر
 
دو مطلب در سایت سخن
ساعت ٢:٠٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٥/٤  

 

دوستان گرامی، می توانید نقدی به نام ادبیات زنانه یا زنانگی ادبیات و نیز داستان داد زدم: آهای! کسی توی این حفره افتاد از لیلا صادقی را در سایت سخن بخوایند. منتظر شنیدن نظرات شما دوستان عزیزم هستم.


کلمات کلیدی: خبر
 
و باز ضمیر چهارم
ساعت ٩:٠٧ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٤/۱٤  

دوست عزیز، آقای مهرداد مهرجو مطلبی را درباره ضمیر چهارم شخص مفرد نوشته بودند، که این مطلب در سایت سخن نیز درج شده است. دوستان علاقه مند می توانند نگاهی به آن بیندازند.


کلمات کلیدی: خبر
 
آثار نویسنده
ساعت ٦:٠۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/۳/۱۳  

دوستانی که مایل به داشتن اطلاعات بیشتری درباره آثار اینجانب هستند؛ می توانند در سایت سخن نام اینجانب را جستجو کنند و مشخصات مجموعه آثار را بیابند.

کتاب اول: ضمیر چهارم شخص مفرد (رمان) ـ نشر هامون


کتاب دوم: وقتم کن که بگذرم (مجموعه داستان) ـ نشر نیلوفر


کتاب سوم: اگه اون لیلاست؛ پس من کی ام؟! (مجموعه ۱۱ داستان) ـ نشر آوام سرا


کتاب چهارم: وهم بزرگ: من زیر نظرم (برگردان ۶۰ داستانک از میم. استانلی بوبین) ـ نشر آوام سرا


کلمات کلیدی: خبر
 
طرح روی جلد
ساعت ٥:٥٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٢/۳٠  

مجموعه ۶۰ داستان کوتاه در ۱۲ شب


کلمات کلیدی: خبر
 
دیداری از دو داستان
ساعت ٥:۱٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٢/٢٥  

با سلام
دوستان عزیزی که مایلند طرح روی جلد کتاب وقتم کن که بگذرم را مشاهده نمایند و نیز دو داستان اول کتاب را همانطور که در کتاب هست؛ می توانند روی سخن کلیک کنند.
با سپاس
لیلا صادقی


کلمات کلیدی: خبر
 
و بالاخره به نمایشگاه رسید:
ساعت ٩:٠٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٢/٢۱  

دوستان عزیز و علاقه مند
کتاب اگه اون لیلاست؛ پس من کی ام؟! ـ نوشته: لیلا صادقی ـ از نشر آوام سرا بالاخره به نمایشگاه کتاب رسید ؛ اما در نشر فرهنگ کاوش عرضه می شود. قیمت پشت جلد: ۶۰۰ تومان ـ شماره تلفن ناشر: ۸۰۲۵۸۴۰
و نیز کتاب دوم؛ داستانک های چند کلمه ای است که نوشته مارک استانلی بوبین است و لیلا صادقی آن را به فارسی برگردانده است. مجموعه به صورت دو زبانه در قطع جیبی از نشر آوام سرا منتشر شده است. ص. پ: ۹۹۳ - ۱۴۳۳۵

که در روز تولد دو کتاب
در جلسه اتاق شعر در فرهنگسرای بانو میان خوانندگان صحبتی پیرامون نام گذاری آثار صورت گرفت که متعاقباْ گزارش آن خواهد آمد.


کلمات کلیدی: خبر
 
آدم و حوا ـ وقتم کن که بگذرم
ساعت ٧:۱۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٢/۱٦  

دوست عزیز آقای حسن محمودی درباره کتاب وقتم کن که بگذرم و ادبیات دهه هفتاد مطلبی در وب لاگ خود گذاشته اند که می توانید سری به آن بزنید.


کلمات کلیدی: خبر
 
گزارش
ساعت ۸:٤٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٢/۱٥  

برای گزارش جلسه زیر به وب لاگ آقای مهرداد مهرجو سری بزنید.


کلمات کلیدی: خبر
 
سرای اهل قلم
ساعت ۱:٢٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٢/۱٢  

دوستان علاقه مند


میز گردی درباره ادبیات زنان با حضور خانم ها:
مریم خراسانی، لیلا صادقی، منصوره شریف زاده، مریم رییس دانا، ناهید طباطبایی، فرزانه کرم پور در سرای اهل قلم در روز افتتاحیه نمایشگاه کتاب، ۱۴ اردیبهشت ماه، ساعت ۵ تا ۷ تشکیل می شود که از حدود ساعت ۶ به بعد گفت و گوی دوستان علاقه مند حاضر در جلسه با اعضای میزگرد در نظر گرفته شده است.
از تشریف فرمایی شما دوستان عزیز دلشاد می شویم.

با سپاس
اعضای انجمن سرای اهل قلم

 


کلمات کلیدی: خبر
 
دوستی عزیز
ساعت ۱٠:٢٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٢/٢/٦  

دوست عزیزی درباره کتاب: ((وقتم کن که بگذرم)) مطلبی در وب لاگ خود زده است که در صورت تمایل به پرسش و پرسه سری بزنید.


کلمات کلیدی: خبر
 
رسید مژده که
ساعت ٢:٠۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۱/۱٢/٢٦  

با سلام به دوستان عزیزم
امیدوارم که سال نو خوبی پیش رو داشته باشید و پشت سر بگذارید.
در آستانه سال نو کتاب ما هم درآمد و از دیروز در بازار کتاب توزیع شد.
وقتم کن که بگذرم از نشر نیلوفر با قیمت ۱۲۰۰ تومان که در صورت تمایل می توانید با خود انتشارات نیلوفر نیز در تماس باشید: ۶۴۶۱۱۱۷
بسیار خوشحال می شوم که بعد از خواندن کتاب نظرات شما دوستان عزیزم را بشنوم. منتظر پیام هایتان هستم.
در ضمن دوستانی که مایلند کتاب اول اینجانب را: ضمیر چهارم شخص مفرد داشته باشند می توانند به اینجانب ایمیل بزنند تا بعد از عید نوروز در اسرع وقت برای آنها پست شود.
کتاب دیگری که خبر انتشار آن مرا خوشحال کرد کتاب آقای محمد آزرم است با نام: اسمش همین است: محمد آزرم که آن هم بعد از عید احتمالاً توزیع می شود و در صورتی که اطلاعات بیشتری درباره آن بخواهید می توانید به وب لاگ ایشان مراجعه کنید:اینجا را کلیک کنید


کلمات کلیدی: خبر
 
 
ساعت ٩:٥۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۱/۱٢/۱٩  

با سلام
برای خواندن دو داستان باران بهاری و در یادکردن پندهای نوشین روان به سایت یک دیگر سری بزنید.


کلمات کلیدی: خبر
 
سه کتاب
ساعت ۸:٠٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۱/۱٢/۱۱  

با سلام به دوستان عزیز
در اسفند ماه امسال سه کتاب از لیلا صادقی منتشر خواهد شد.
<وقتم کن که بگذرم> مجموعه شصت داستان کوتاه است که از سال ۱۳۷۶ تا ۱۳۸۰ نوشته شده است و نشر نیلوفر آن را منتشر خواهد کرد که احتمالا تا ۱۵ اسفند ماه در بازار عرضه خواهد شد. برای علاقه مندان از سرویس پستی آن انتشارات هم می توان استفاده کرد.
کتاب دیگر مجموعه ۱۱ داستان کوتاه است به نام < اگه اون لیلاست، پس من کی ام؟!> که نشر آوام سرا آن را منتشر می کند و احتمالا امسال از زیر چاپ بیرون می آید. کتابی که همه شخصیت های داستانی او لیلا هستند اما کدام لیلا؟
دو داستان از این مجموعه در سایت سخن موجود است که مجله بایا نیز یکی را چاپ کرده است.
<هر آنکس که پس از آنکس> و <شاخه خشک درختی که دست های>
کتاب دیگر ، <وهم بزرگ: «من زیر نظرم.»> که یکی از داستان های نویسنده به عنوان نام کتاب انتخاب شده است، باز هم از نشر آوام سرا به چاپ می رسد که مجموعه ای ترجمه شده از زبان انگلیسی است و برخی از داستان های آن را در این وب لاگ خوانده اید. شصت داستانک اینترنتی از نویسنده مبتکر آمریکایی «میم. استانلی بوبین» که به شیوه ای نو به نوشتن داستانک های چند کلمه ای پرداخته است که البته این داستانک ها منتخب مترجم است، و به عقیده مترجم از بهترین داستانک های اوست.
استانلی بوبین متولد ۱۹۶۵ساکن کالیفرنیای جنوبی و فارغ التحصیل کارشناسی ارشد در رشته علوم کامپیوتر از دانشگاه سن دیاگو در کالیفرنیا است و اولین کتاب او «باد بیابانی» نام داشته است که در آنجا چاپ شده است و به دلیل ارتباط تنگاتنگی که با کامپیوتر دارد به شیوه ای نو در داستان نویسی رسیده است و مانند:


گزارشی غیر موثق از مردی که
زندگی را تجربه کرد،
(چنانکه نقل کرده اند از خانواده سر زنده اش، کار ارزنده اش، خانه زیبنده اش و … )

این کتاب به صورت دو زبانه به چاپ می رسد که خوانندگان بتوانند از نثر شیوای انگلیسی آن نیز لذت ببرند.


«آخه چرا؟ خدا جون، چطور ممکنه؟!»


کلمات کلیدی: داستان ،کلمات کلیدی: خبر
 
دوستان علاقه مند
ساعت ۱۱:٢٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۱/۸/٢۳  


با سلام به دوستان عزیز
دوستان علاقه مند به ادبیات داستانی می توانند هر پنجشنبه ساعت 6 تا 8 در سالن آمفی تئاتر پارک نظامی گنجوی واقع در خیابان توانیر (راه میانبر: بعد از میدان ونک ـ خ ولیعصر ـ انتهای خ احتشام ـ پارک نظامی گنجوی ـ شهرداری منطقه ۶) تشریف بیاورند0
این جلسات از تاریخ 2 آبان با نقد رمان «همنوایی شبانه ارکستر چوب ها» از رضا قاسمی آغاز به کار کرده است۰ و در تاریخ 9 آبان با نقد رمان «ملکوت» از بهرام صادقی، 16 آبان «لب جوی و دیوار تشنه» و «خروس» از ابراهیم گلستان،23 آبان کنسرت تارهای ممنوعه، از آبکنار و30 آبان « چراغ ها را من خاموش می کنم» از زویا پیر زاد، ادامه دارد و بقیه کتاب ها را بعد به اطلاع دوستان می رسانم۰


کلمات کلیدی: خبر
 
توجه
ساعت ٢:٤٤ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۱/۸/۱  


با سلام به دوستان عزیزم
و خواننده هایی که همیشه مرا در جریان افکار و نظرات خود قرار می دهند،ـ

طرحی در سر دارم که امیدوارم در مشورت با شما راهی پیش رویم بگشاید،ـ
به دنبال کتابی با مضمون مراسم سوگواری در قومیت های مختلف ایرانی
می گردم، اگر هر کدام از شما چنین کتابی می شناسید، بسیار از لطف و همکاری شما خرسند می شوم که آن را به من معرفی کنید۰
منتظر دریافت راهنمایی هایتان هستم


کلمات کلیدی: خبر
 
توجه! ـ
ساعت ٢:٠٥ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۱/٦/۸  



با سلام به همه خوانندگان عزیزم
خیلی خوشحالم که تا به اینجا مرا همراهی کردید و مرا همراه خود به افکارتان راهی بود۰
اگر هر یک از شما دوستان گرامی مایلید کتاب ضمیر چهارم شخص مفرد را بخوانید، بسیار خوشحال می شوم که نشانی خود را به ایمیل اینجانب بفرستید تا در اسرع وقت بدون هزینه حمل و نقل، با قیمت ۷۰۰ تومان، کتاب برای شما فرستاده شود۰
از شما سپاسگزارم و
منتظر شنیدن شما هستم


کلمات کلیدی: خبر
 
نگاهی به نقد و بررسی لیلا صادقی در فرهنگسرای بانو
ساعت ۱:۳٧ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۱/٥/۳٠  

هفته گذشته، یکشنبه جلسه نقد و بررسی در آمفی تئاتر فرهنگسرای بانو با عنوان زنان چه می گویند، و چه می خواهند برگزار شد.
در ابتدا، خانم مریم خراسانی درباره فمینیسم اجتماعی صحبت کردند و بعد زندگی نامه لیلا صادقی را خواندند. بعد دو داستان (دو نفر سکوت) و (چشمم پنجره ای) خوانده شد و حاضران درباره آن صحبت کردند.


کلمات کلیدی: خبر
 
توجه !
ساعت ۸:٠٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۱/٥/۱٤  

ساعت برنامه نقد و بررسی روز یکشنبه ۲۰ مرداد به ۷ تا ۹ تغییر یافته است
از حضور شما شادمان می شوم
محل: آمفی تئاتر فرهنگسرای بانو، پارک ساعی


کلمات کلیدی: خبر