<> گزارش تحریف شده الهه رهرونیا توسط الهه رهرونیا - Leila Sadeghi
 

Leila Sadeghi

Read Story, Dream Story, Be a Story

گزارش تحریف شده الهه رهرونیا توسط الهه رهرونیا
ساعت ۱:٠٢ ‎ق.ظ روز ۱۳٩٠/۱/۸  

 

بابت تأسف است که این روزها مؤلفانی که در جلسه‌هایی که به‌واسطه‌ی خودشان برای کتاب‌هایشان برگزار می‌شود، گزارش‌هایی خودنوشته را به سایت‌ها ارائه می‌دهند و حرف‌هایی که در جلسه به ذهنشان نرسیده، در گزارش‌هایشان اضافه می‌کنند و بدین صورت دیگر بیم شنیدن پاسخ‌های سخت را ندارند.

خانم رهرونیا در کتاب شتاب‌زده خود و در مراسمی که به واسطه‌ی خودشان برگزار می‌شود، گزارشی را شخصاً تهیه می‌کنند و صحبت‌های اینجانب را ناقص منتقل می‌کنند و صحبت‌های ناگفته‌ خودشان در جلسه را در گزارش می‌افزایند. نکته جالب این است که در گزارش نیز با وجود اینکه فرصت برای مطالعه و پرس و جو برای جواب‌های به قول خودشان دندان‌شکن داشته‌اند، پاسخ‌هایی نابه‌جا می‌دهند. از جمله اینکه می‌گویند "همه ما کتاب بابک احمدی را خوانده‌ایم." و "محور برهم‌کنش را می‌شناسیم". گویا ایشان تصور می‌کنند که تنها منبع موجود کتاب بابک احمدی است. جالب‌تر اینکه همان تنها منبعی که به مخیله‌ ایشان راه دارد نیز به طور کامل خوانده نشده است، چرا که این محور در کتاب بابک احمدی ذکر نشده و دکتر فرهاد ساسانی در یکی از مقاله‌هایشان در سال 1380 به آن اشاره کرده‌اند.

دیگر اینکه صحبت‌هایی که خانم رهرونیا در جلسه بی‌پاسخ گذاشتند، در گزارش خودنوشته می‌افزایند و الفاظی که گویا دلشان را خنک می‌کند، در کنار اسم اینجانب قرار می‌دهند، از جمله اینکه "پیداست که خانم صادقی پیشگفتار کتاب من را نخوانده‌اند" و اینکه صادقی کتاب را "در همین چند دقیقه" تورق کرده‌اند. در صورتی که کتاب پیش‌تر از سوی خانم رهرونیا ایمیل شده بود و در جلسه سطر به سطر درباره نکته‌هایی از پیشگفتار ایشان بحث کردم، و در چند جا به صحبت‌های شفاهی ایشان که با پیشگفتار در تناقض بود، اشاره کردم که از گزارش خودنوشته خانم رهرونیا حذف شده است. از جمله اینکه در جلسه می‌گویند مفهوم برای من مهم است و زبان اهمیت چندانی ندارد. اما در به قول خودشان "بیانیه شعر مایع"، گفته‌اند که زبان در اولویت است. که البته من نیز آنجا اشاره کردم که اینگونه تفکیک زبان و مفهوم یک سنت غلط است. صحبت‌ها درباره انواع نگاشت‌های استعاری و تقلیل استعاره در شعر ایشان حذف شده بود و بخش مربوط به مجاز و اینکه استعاره‌ها پایه در مجاز دارند، ناقص بیان شده بود.

از آنجایی که خانم رهرونیا گمان می‌کنند تحریف گزارش امکان باسواد جلوه دادن را بیشتر می‌کند، بخش‌های مهمی از صحبت‌های اینجانب و دیگر افراد از جمله محمد آزرم,... را حذف کرده‌اند، چرا که در تأیید شعر ایشان نبوده است.

 

برای خواندن این گزارش تحریف شده اینجا را کلیک کنید.

 

برای خواندن تکذیبیه لیلا صادقی از گزارش الهه رهرونیا اینجا را کلیک کنید.


کلمات کلیدی: یادداشت